QUÃO TOLO ERA NABAL!
(Curiosidade do Hebraico Bíblico)
Enquanto Davi se esconde de Saul no deserto, ele pede provisões a um homem rico chamado Nabal (ver 1 Samuel 25: 1-8). Quando Nabal se recusa, o futuro rei fica irado. No entanto, antes de Davi usar a força contra Nabal, sua esposa Abigail intercede. Ela oferece comida a Davi e diz a ele para ignorar o marido porque o nome dele indica sua inanidade: em hebraico, Nabal ( naval ; נבל ) significa "tolo". No entanto, o escopo da estupidez de Nabal se estende além de seu nome. A língua hebraica dessa narrativa revela o quão tolo Nabal era - já que a descrição de seu personagem lembra as maldições de Deuteronômio.
Enquanto Davi se esconde de Saul no deserto, ele pede provisões a um homem rico chamado Nabal (ver 1 Samuel 25: 1-8). Quando Nabal se recusa, o futuro rei fica irado. No entanto, antes de Davi usar a força contra Nabal, sua esposa Abigail intercede. Ela oferece comida a Davi e diz a ele para ignorar o marido porque o nome dele indica sua inanidade: em hebraico, Nabal ( naval ; נבל ) significa "tolo". No entanto, o escopo da estupidez de Nabal se estende além de seu nome. A língua hebraica dessa narrativa revela o quão tolo Nabal era - já que a descrição de seu personagem lembra as maldições de Deuteronômio.
Quando Abigail desafia seu marido alimentando Davi , ela diz a ele: “Não deixe meu senhor considerar este homem inútil, Nabal, pois como é seu nome, ele também é: Nabal ( Naval ; avalבל ) é seu nome e loucura ( נבלה ; nevalah ) está com ele ”(1 Sam 25:25). Quando Abigail destaca o significado do nome do marido, obtemos uma indicação clara de sua idiotice. No entanto, mesmo antes do jogo de palavras irrisório de Abigail, a narrativa nos alerta para as falhas de Nabal. Ao introduzir o casal, o texto afirma: “A mulher era sábio e bonito, mas o homem era teimoso ( קשׁה ; qasheh ) e mal [in] atos ( רע מעללים ; ra ma'alalim) ”(25: 3). Esses termos teriam despertado alarmes para os leitores israelitas originais, uma vez que ser "teimoso" e "mau em ações" leva a maldições deuteronomistas.
De acordo com Deuteronômio, se Israel não cumprir as estipulações mosaicas, “O Senhor enviará sobre você maldições, confusão e frustração em tudo o que você se comprometer a fazer ... por causa do mal de suas ações ( רע מעללך ; ra ma'alalekha ) que me abandonaram ”(28:20). Quando Primeiro Samuel diz que Nabal é "mau em ações", faz alusão ao próprio comportamento que causa maldições da aliança. Mais, chamando Nabal de "teimoso" ( קשׁה ; qasheh ), as Escrituras lembram a descrição de Moisés da geração do deserto. Depois de enumerar as maldições, Moisés declara: “Pois eu sei como rebeldes e teimosos (קשׁה; qasheh) você é ”(31:27). De fato, a linguagem exata de Moisés para a "teimosia" de Israel aqui é " rigidez do pescoço " (p רפך הקשׁה ; orphekha haqasheh ), que lembra a descrição de Deus de um "povo de pescoço duro" ( עם קשׁה ערף ; am qesheh oreph ) anteriormente em Deuteronômio (9: 6, 13). Assim, a descrição de Nabal como um malfeitor teimoso (ou "rígido") ecoa as características que Deus desencoraja. As escrituras sugerem que, em vez de ser como Nabal, devemos imitar a generosidade, hospitalidade e promoção da paz de Abigail.
(Texto original de Dr. Nicholas J. Schaser/publicado em Israel Bible Center/Editado aqui por Costumes Bíblicos)
(Texto original de Dr. Nicholas J. Schaser/publicado em Israel Bible Center/Editado aqui por Costumes Bíblicos)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigado por comentar! Fica na paz!
E peço isto: que o vosso amor cresça mais e mais em ciência e em todo o conhecimento,
Para que aproveis as coisas excelentes, para que sejais sinceros, e sem escândalo algum até ao dia de Cristo;
Cheios dos frutos de justiça, que são por Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus.
Filipenses 1:9-11