CURSO DE HEBRAICO EM PORTUGUES!

CURSO DE HEBRAICO EM PORTUGUES!
COMUNICAMOS AOS NOSSOS SEGUIDORES QUE A NOSSA PARCERIA EXCLUSIVA, ESTÁ DE VOLTA! 🤗E o que é mais incrível é que o IBC(Instituto Israel Bible Center) - (Instituto Israelense de Estudos Bíblicos) é CREDENCIADO pela Universidade Hebraica de Jerusalém! E VOCÊ AINDA RECEBE UM DESCONTO SUPER ESPECIAL se escrevendo pelo link da imagem acima! Revele os significados escondidos nas escrituras aprendendo idiomas bíblicos que permitem que você leia textos antigos como foram escritos séculos atrás.

CURSO DE HEBRAICO

CURSO DE HEBRAICO
Curso Assíncrono de Português já está no ar! Não fique de fora! Aprofunde seu conhecimento! Entenda os pensamentos dos povos da Bíblia e porque Deus agiu de formas incompreensíveis para nós!

sábado, 12 de julho de 2025

Satanás mora no Céu ou na Terra?

ONDE SATANÁS MORA?
Em Paraíso Perdido , de John Milton , Satanás declara que é "melhor reinar no Inferno do que servir no Céu" (1.263). Essa famosa frase contribui para a noção popular de que o diabo habita no inferno e engana a humanidade de seu trono de fogo abaixo. De acordo com os textos bíblicos, porém, Satanás passa a maior parte do tempo na Terra e ascende intermitentemente ao céu. Em vez de ser um lugar onde o diabo "reina", o inferno será o lugar da ruína final de Satanás.

As Escrituras esclarecem que Satanás geralmente está preso à terra. No início de Jó, Deus e o Acusador se encontram no céu: “Num dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor, Satanás também chegou ao meio deles. O Senhor perguntou a Satanás: ‘De onde vens?’ E Satanás respondeu ao Senhor, dizendo: ‘De rodear a terra (בָּאָרֶץ; ba'arets ), e de passear por ela” (Jó 1:6-7). Embora o diabo possa ascender ao céu para uma audiência com Deus, seu território habitual é a terra, onde ele vagueia em busca de pessoas para acusar de pecado. É por isso que 1 Pedro 5:8 adverte: “Sede sóbrios e vigiai. O vosso adversário, o diabo, anda em derredor (περιπατεῖ, peripateī ), como leão que ruge, buscando a quem possa tragar.” Se Satanás vivesse no inferno e não na Terra, então este chamado para que indivíduos presos à Terra “estejam vigilantes” faria pouco sentido. A palavra grega para “anda em derredor” em 1 Pedro é a mesma que aparece na Septuaginta (a tradução grega da Bíblia Hebraica) quando o diabo diz a Deus que ele tem “ andando em (ἐμπεριπατήσας) aquilo que está debaixo do céu” (Jó 1:7 LXX) — isto é, vagando pela Terra.
O Apocalipse corrobora a ideia de que Satanás está estabelecido na Terra, mas também pode chegar ao céu. Jesus diz à igreja em Pérgamo (na atual Turquia): “Eu sei onde habitas , onde está o trono de Satanás (ὁ θρόνος τοῦ Σατανᾶ, ho thrōnos toū Satanā ). Contudo, reténs o meu nome e não negaste a minha fé… [no lugar] onde Satanás habita ” (Ap 2:13). De acordo com Yeshua, o diabo habita no mesmo lugar que o povo de Pérgamo — o Apocalipse não coloca a habitação do diabo no inferno. Mais adiante em Apocalipse, Satanás (chamado de "grande dragão") luta uma guerra "no céu" (ἐν τῷ οὐρανῷ, 12:7) e é lançado "na terra" (εἰς τὴν γῆν, 12:9) — não no inferno. Assim como em Jó, o diabo passa a maior parte do tempo na terra, além de viagens ocasionais ao céu. Contrariamente à visão de Milton sobre Satanás governando no inferno, Apocalipse designa o inferno como o lugar da queda final de Satanás: "E o diabo, que os enganava, foi lançado no lago de fogo e enxofre , onde também estão a besta e o falso profeta, e serão atormentados de dia e de noite pelos séculos dos séculos" (Apocalipse 20:10).
O Apocalipse descreve uma batalha celestial na qual “foi expulso o grande dragão, a antiga serpente, chamada o diabo e Satanás” (12:9). O fato de Satanás ser chamado de “serpente” ( ophis ; ὄφις) pode nos lembrar da criatura que engana Adão e Eva (ver Gn 3:1-6, 13). No entanto, embora a Septuaginta grega também chame a serpente do Jardim de ophis (Gn 3:1 LXX), o escritor do Apocalipse não se refere à serpente que encontramos em Gênesis.
SERPENTE OU SATANÁS?
Paulo exortou os coríntios a “não irem além do que está escrito” (1 Co 4:6). No entanto, quando se trata de algumas interpretações cristãs tradicionais, nem sempre seguimos o conselho de Paulo. Quanto à ideia de que a serpente que enganou Adão e Eva era o diabo, faríamos bem em “não ir além do que está escrito”, visto que em nenhum lugar da Bíblia a serpente era Satanás .
Gênesis 3:1 esclarece que a serpente era um animal entre outros : “A serpente ( nachash ; נחשׁ ) era mais astuta do que todas as outras criaturas do campo ( hayat ha'sadeh ; חית השׂדה )." Em resposta ao engano da serpente, Deus diz: “Maldito és tu mais do que todos os animais domésticos ( behemah ; בהמה ) e mais do que todas as criaturas do campo ( hayat ha'sadeh ; חית השׂדה ); sobre o teu ventre andarás, e pó ( longe ; עפר ) comerás” (Gn 3:14). Como esta maldição funciona em relação aos outros animais , é melhor ler a serpente como uma cobra literal. Isaías relembra essa maldição em uma visão do fim dos tempos, na qual a serpente é apenas mais um animal: “O lobo e o cordeiro pastarão juntos; o leão comerá palha como o boi, e pó ( de longe ; עפר ) será a comida da serpente” (Is 65:25). Isaías fez bem em não ir além do que estava escrito em Gênesis.
Paulo corrobora a descrição da serpente em Gênesis como um animal , dizendo aos coríntios: “Temo que, assim como a serpente ( ophis ; ὄφις) enganou Eva com a sua astúcia, assim também os vossos pensamentos sejam desviados da devoção sincera e pura a Cristo” (2 Co 11:3). Falando à igreja em Roma, Paulo declara: “O Deus da paz em breve esmagará Satanás debaixo dos vossos pés” (Rm 16:20). Embora esta declaração possa nos lembrar de Deus dizendo à serpente que a descendência de Eva “te ferirá a cabeça” (Gn 3:15), a linguagem de Paulo não é paralela à versão grega de Gênesis 3:15 . Paulo diz que Deus irá “esmagar” ( suntribo ; συντρίβω) Satanás, mas a Septuaginta traduz o hebraico “ferir” ( shuph ; שׁוף ) em Gênesis 3:15 com τηρέω ( teréo ; “guardar”). Em vez de recorrer a Gênesis 3:15, Paulo lembra a descrição dos Salmos de Deus esmagando o dragão primordial, Leviatã : “Esmagaste ( suntribo ; συντρίβω) as cabeças dos dragões ( drakónton ; δρακόντων) sobre as águas; despedaçaste as cabeças do dragão” (Sl 74[73 LXX]:13-14). Os termos hebraicos para “dragão” nestes versículos são תנינים ( tanninim ; “monstros marinhos”) e “Leviatã” ( לויתן ), respectivamente.
Agora sabemos que o Apocalipse não se refere à serpente no Éden porque a fonte da linguagem de João não é Gênesis, mas Isaías. Além de chamar o diabo de "serpente" ( ophis ; ὄφις), Apocalipse 12:9 descreve Satanás como um "dragão" ( drakon ; δράκων) três vezes. O único outro versículo em toda a Escritura que descreve uma criatura como "dragão" e "serpente" dessa maneira é Isaías 27:1, e a criatura é o monstro marinho primordial conhecido como Leviatã. O versículo de Isaías aparece no contexto da batalha escatológica de Deus contra o mal, que é o mesmo contexto que os leitores encontram em Apocalipse quando Miguel e seus anjos confrontam Satanás (ver Apocalipse 12:7-9). De acordo com a tradução grega da Bíblia hebraica, Isaías 27:1 afirma: “Naquele dia, Deus trará uma espada santa, grande e forte contra o dragão ( drakon ; δράκων), a serpente ( ophis ; ὄφις) que foge, sobre o dragão ( drakon ; δράκων), a serpente sinuosa ( ophis ; ὄφις): [Deus] destruirá o dragão ( drakon ; δράκων).” Apocalipse 12:9 contém a mesma repetição tripla de "dragão" que aparece em Isaías 27:1, e ambos os versículos repetem a palavra ao lado de "serpente" no contexto da batalha divina. Portanto, podemos ter certeza de que Isaías 27:1 é o versículo ao qual Apocalipse se refere em sua descrição da guerra celestial contra Satanás.
De acordo com o texto hebraico original de Isaías 27:1, o dragão que Deus destruirá no fim dos dias é chamado de “Leviatã” : “Naquele dia, o Senhor, com sua espada pesada, grande e forte, punirá o Leviatã ( livyatan ; לויתן ), a serpente fugitiva ( nachash ; נחשׁ ), o Leviatã, a serpente tortuosa ( livyatan nachash 'aqalaton ; לויתן נחשׁ עקלתון ), e matará o dragão ( tannin ; תנין ) que está no mar.” Em outro lugar, a Bíblia se refere ao Leviatã como um grande monstro que Deus derrota na criação do mundo (por exemplo, Sl 74:12-14). É essa antiga criatura do caos que João chama de "o diabo e Satanás" em Apocalipse 12:9, não a serpente no Jardim do Éden. Essas diferentes criaturas povoam os reinos separados da terra e do mar: o Leviatã nada no mar (ver Jó 3:8; 41:1; Sl 104:26; cf. 4 Esdras 6:49-52), mas a serpente do jardim é um "animal do campo" (Gn 3:1) que come o "pó" da terra (3:14). Apocalipse identifica corretamente Satanás com o Leviatã — ambos forças monstruosas do caos e da desordem. Felizmente, no final, a paz de Deus prevalecerá; Paulo declara que "o Deus da paz ( eirene ; εἰρήνη) em breve esmagará Satanás debaixo dos vossos pés" (Rm 16:20).
De acordo com as Escrituras, embora Satanás viva na terra na era atual, o inferno será seu destino final no mundo vindouro.
(O texto foi montado, usando pedaços de publicações originadas de Israel Bible Center, e editado aqui por Costumes Bíblicos)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigado por comentar! Fica na paz!
E peço isto: que o vosso amor cresça mais e mais em ciência e em todo o conhecimento,
Para que aproveis as coisas excelentes, para que sejais sinceros, e sem escândalo algum até ao dia de Cristo;
Cheios dos frutos de justiça, que são por Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus.
Filipenses 1:9-11

Postagem em destaque

O que significa Ação de Graças e por que agradecer?

Embora o Dia de Ação de Graças tenda a ser associado aos Estados Unidos, vários outros países observam o feriado em várias datas. À medida q...